Event Space

Civil Society Dialogue with the High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda

POST-2015 HLP CONSULTATION REPORT RELEASED ON 25 JANUARY

Español  /  Français

At the request of the Secretariat for the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda (#Post2015HLP), the United Nations Non-Governmental Liaison Service (NGLS)  facilitated a civil society consultation through 11 January 2013 to inform the Panel’s meeting in Monrovia, Liberia taking place from 30 January - 2 February.

The #Post2015HLP recently released a set of 24 framing questions that the Panel is considering over the course of its work. With guidance from NGLS, the Panel’s Secretariat selected and re-organized approximately 2/3 of these framing questions for a civil society consultation, avoiding repetition of consultation topics already covered in the October / November 2012 civil society consultation.

NGLS has produced a consultation synthesis report and delivered it to the Panel for consideration in advance of its meeting in Monrovia.  The report is available here.

To provide feedback on the report, please click below.

En el caso de querer realizar alguna observación sobre el informe, por favor haga click abajo.

Pour ajouter des commentaires sur le rapport, veuillez cliquez ci-dessous.

 

A

The shape and content of a post-2015 development framework
Forma y contenido de un marco de desarrollo posterior a 2015
Forme et contenu du programme de développement pour l'après 2015

A 1
From the Millennium Development Goals, what lessons can be learned about designing goals to have maximum impact?
Partiendo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, ¿qué lecciones se pueden aprender sobre el diseño de objetivos para lograr un impacto máximo?
En se basant sur les Objectifs du Millénaire pour le développement, quelles leçons peut-on tirer de la définition d'objectifs pour avoir un maximum d'effets?
A 2
How should a new framework address the dimensions of economic growth, equity, social equality and environmental sustainability? Is an overall focus on poverty eradication sufficiently broad to capture the range of sustainable development issues?
¿Cómo debería un marco de desarrollo posterior a 2015 incorporar aspectos relacionados con el crecimiento económico, la equidad, la igualdad social y la sostenibilidad ambiental? ¿Permite un enfoque en la erradicación de la pobreza captar de manera efectiva la variedad de temas del desarrollo sostenible?
Comment le nouveau programme de développement devrait-il prendre en compte les dimensions de croissance économique, d'équité, d'égalité sociale et de durabilité environnementale? Un accent sur l'éradication de la pauvreté est-il suffisamment large pour couvrir l'ensemble des questions liées au développement durable?
A 3
What elements should be included in the architecture of the next framework? What is the role of the Sustainable Development Goals (SDGs) in a broader post-2015 framework? How can the SDG process be aligned with the post-2015 process?
¿Qué elementos deben ser incluidos en la arquitectura del marco de desarrollo posterior a 2015? ¿Cuál debería ser el papel de los objetivos de desarrollo sostenible (ODS) en el futuro marco de desarrollo? ¿Cómo se pueden alinear el proceso relacionado a los ODS con el proceso relacionado al futuro marco de desarrollo?
Quels éléments devraient être inclus dans le nouveau programme de développement ? Quel est le rôle des Objectifs de développement durable (ODD) dans le cadre plus large d'un programme de développement pour l'après-2015 ? Comment le processus des ODD peut-il s'aligner sur le processus de l'après-2015 ?
A 4
Mindful that poor and vulnerable people may not have the capacity to participate directly in an online consultation, the following question that the Panel is considering is also posed for individuals and civil society organizations who engage with these constituencies directly and regularly: "What issues do poor and vulnerable people themselves prioritize?"
Teniendo en cuenta las posibles dificultades de personas pobres y vulnerables para participar directamente en una consulta por Internet, la siguiente pregunta también esta dirigida hacia individuos y organizaciones que trabajan con estas personas de forma directa y regular: "¿Qué temas son prioritarios para las personas pobres y vulnerables?"
En gardant à l'esprit que les personnes pauvres et vulnérables peuvent ne pas avoir la capacité de participer directement à une consultation en ligne, la question suivante posée par le Panel s'adressent également aux individus et aux organisations de la société civile qui s'engagent, directement et régulièrement, auprès de ces personnes : « Quelles sont les problématiques que les personnes pauvres et vulnérables considèrent elles-mêmes comme prioritaires ? ».
A 5
How should a new framework address resilience to crises?
¿Cómo debería un futuro marco de desarrollo afrontar el tema de la resiliencia ante las crisis?
Comment le nouveau programme de développement devrait-il aborder le thème de la résilience face aux crises ?
A 6
How should a new framework reflect the particular challenges of the poor living in conflict and post-conflict settings?
¿Cómo debería un futuro marco de desarrollo reflejar los retos específicos de las personas pobres que viven en situaciones de conflicto y post-conflicto?
De quelle manière le nouveau programme de développement devrait-il refléter les défis particuliers auxquels sont confrontés les pauvres vivant dans des situations de conflit et post-conflit ?
A 7
How can we universalize goals and targets while being consistent with national priorities and targets?
¿Cómo se pueden establecer objetivos y metas universales que sean coherentes con las prioridades y los objetivos nacionales?
Comment rendre universels les buts et objectifs de développement tout en restant cohérents avec les priorités et objectifs nationaux ?
A 8
What time horizon should we set for the next phase in the global development agenda (e.g. 10, 15, 25 years, or a combination)?
¿Qué periodo de duración debería tener la siguiente fase de la agenda de desarrollo global (por ejemplo, 10, 15, 25 años, o una combinación de varios horizontes)?
Quel horizon temporel devrions-nous fixer pour la prochaine phase du programme de développement mondial (par exemple : 10, 15, 25 ans ou combiner différents horizons) ?
B

Partnership and accountability for development
Partenariados y responsabilidad para el desarrollo
Partenariat et responsabilité pour le développement

B 1
How can a new framework tackle the challenges of coherence and coordination among the organizations, processes, and new mechanisms that address issues that are global in scope?
¿Cómo podría un futuro marco de desarrollo fortalecer la coherencia y la coordinación entre las organizaciones, los procesos y los nuevos mecanismos implicados en temas de alcance global?
Comment un nouveau programme de développement peut-il relever les défis de cohérence et de coordination entre les organisations, les procédures et les nouveaux mécanismes qui traitent des problématiques d'envergure mondiale ?
B 2
How can we build and sustain global consensus for a new framework, involving Member States, the private sector and civil society?
¿Cómo podemos construir y mantener un consenso global que incluya a los Estados Miembros, el sector privado y la sociedad civil sobre un nuevo marco de desarrollo?
Comment construire et maintenir un consensus mondial sur un nouveau programme de développement en associant les Etats Membres, le secteur privé et la société civile ?
B 3
How specific should the Panel be with recommendations on means of implementation, including development assistance, finance, technology, capacity building, trade and other actions?
¿ Cómo de especifico debería ser el Grupo de Alto Nivel respecto a sus recomendaciones sobre los medios de implementación, incluyendo la ayuda al desarrollo, el financiamiento, la tecnología, la capacitación y el comercio entre otros temas?
A quel point le Panel doit-il être précis sur les recommandations relatives aux moyens de mise en œuvre, notamment l'aide au développement, le financement, la technologie, le renforcement des capacités, le commerce et autres actions?
B 4
How can accountability mechanisms be strengthened? What kind of monitoring process should be established? What elements would make it effective? How to account for qualitative progress?
¿Cómo pueden fortalecerse los mecanismos de rendición de cuentas? ¿Qué tipo de sistemas de monitoreo deben establecerse? ¿Qué elementos los harían efectivos? ¿Cómo dar cuenta de los avances cualitativos?
Comment les mécanismes de responsabilité peuvent-ils être renforcés? Quels types de procédures de suivi devraient être établis? Quels éléments rendraient ces procédures efficaces? Comment rendre compte des progrès qualitatifs?
B 5
How can transparency and more inclusive global governance be used to facilitate achievement of the development agenda?
¿Cómo pueden una mayor transparencia y gobernanza global inclusiva facilitar el cumplimiento de la agenda de desarrollo?
De quelle manière la transparence et une gouvernance mondiale plus inclusive peuvent-elles être utilisées pour favoriser la réalisation des objectifs du programme de développement ?

In-depth consultation report presented to the Panel on 26 November

Members of the High-level Panel.  UN Photo by Eskinder Debebe

Español  /  Français

Thank you to all who provided during the 19 October – 7 November 2012 consultation for the UN Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda (#Post2015HLP). An in-depth consultation report produced by the UN Non-Governmental Liaison Service (NGLS) was presented to the Panel on 26 November. A two-page briefing by NGLS on initial consultation findings was delivered on 30 October to the Panel in advance of their 31 October to 2 November 2012 meeting in London, which focused on the issue of household poverty.

Please click here for more information about these reports, and to view the consultation questions and responses received.